index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 457.2

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 457.2 (TX 05.08.2014, TRde 19.12.2012)



§ 2
2
--
2
A
Vs.? 2' [ ... ]-wa-it-ta?-at
3
--
3
A
4
--
4
A
Vs.? 4' [ ... w]a-ra-a-ni
5
--
5
A
Vs.? 5' [ ... ]x-na-iš wa-r[a?- _ _ ]
6
--
6
A
Vs.? 6' [ ... w]a-ra-a-ni
7
--
[ ... ]
7
A
Vs.? 7' [ ... ] ␣␣ leer ¬¬¬
§ 2
2 -- [ ... ] wurde [geschü]ttet
3 -- [ ... ] wurde [ges]chüttet1
4 -- [er/sie ... verb]rennt
5 -- [er/sie ... ] ... verbrenn[t]
6 -- [er/sie ... verb]rennt
7 -- [ ... ]
1
Zu diesen zwei Formen vgl. Neu 1968, 75.

Editio ultima: Textus 05.08.2014; Traductionis 19.12.2012